A poem for the dead “I die daily” It is not as if I planned on dying . . . At least not at this time, But I, we always knew That death always lurked In the white shadows Of our lives Our hues and pigmentation Was a non-red flag That signaled our presence And that of their unfounded hate For our existence I bother no more about the ‘whys’, For Understanding it all Is quite the conundrum of humanity Or the lack thereof . . . ….. Deal with it, Live with it, For it is what it is . . . Isn’t it? I stand, Or should I say, I lie now in this dark entombment Alone, There are many others who Suffered as I do, did, Having their dreams And the promises, And the hopes of our mothers and fathers Snatched away, All because of the abiding fear Of our endurance, And our strength . . . Color! …… A funny thing, In spite of it all, We are still here As a firm reminder Of the prevailing ugliness That lives Within us all This is a poem conceived From a cry of my ancestors, A poem that had to be written, A poem that had to be passed on, A poem that hopefully some will read, A poem for the dead “I die daily” © 22 september 2020 : william s. peters, sr. www.iamjustbill.com
Return to Journal
A 2016 & 2019 Pulitzer Poetry Prize nominee, William S. Peters, Sr., AKA ‘just bill’, has devoted himself to poetry in 1966. Since the day he became a dedicated voice in making his creative expression public – regardless of form, he has held the passionate conviction that the written art is a necessity. The author’s spiritual essence reflects in his social actions, all of which serve his efforts to ease his personal angst and contribute toward the betterment of humanity and the reconciliation of its plight.
To date, Peters authored more than 55 books. His poems have been published in excess of 220 anthologies, newspapers and literary magazines. In September 2015, the author was recognized as the “Poet Laureate” at the Kosovo International Poetry Festival. His sizeable book, The Vine Keeper was awarded The Golden Grape Award and showcased in Rahovec, the festival’s center. Being so inspired by this communion of poets, Peters penned a book of tribute, O Sweet Kosovo . . . Dreams of Rahovec. This work has been since translated into Albanian by Fahredin Shehu, an esteemed poet and scholar, and was incorporated into the Rahovec School System in 2017.