On Reading Travel Documents. A Poem by Monica Manolachi

On Reading Travel Documents

My full name means I am still alive.
This photograph means I’ve crossed a desert and a sea to get here. 
This date of birth means beginnings are usually scary.
This place of birth means fear is always looking for a nest.
This number is someone forced to abandon their home 
and wander from country to country in search of peace. 
My occupation as a software engineer 
means I wanted a modern job, to forget about the past.
This little box means my past is not a source of inspiration.
This dot means someone was killed by a bomb.
This line means someone else inhaled toxic gas.
This microchip means my daughter is gluing a tail of crepe papier 
to form a pink rabbit at a workshop for children.
The expiration date means the school bus was halted 
and some of the pupils disappeared. 
This blanc space means I have no other wish but to feel safe.
These slashes mean birds have different names in different languages. 
These angle brackets mean these birds are reluctant to migrate.
My signature means my home is my heart. 
These stamps mean there is still a long way to go.

Monica Manolachi lives in Bucharest, Romania, where she teaches English and Spanish at the University of Bucharest. She is a literary translator and a poet. She has published numerous articles on contemporary poetry and prose, and is the author of Performative Identities in Contemporary Caribbean British Poetry (2017).

Return to Journal

WordCity Literary Journal is provided free to readers from all around the world, and there is no cost to writers submitting their work. Substantial time and expertise goes into each issue, and if you would like to contribute to those efforts, and the costs associated with maintaining this site, we thank you for your support.

One-Time
Monthly
Yearly

Make a one-time donation

Make a monthly donation

Make a yearly donation

Choose an amount

$5.00
$15.00
$100.00
$5.00
$15.00
$100.00
$5.00
$15.00
$100.00

Or enter a custom amount

$

Your contribution is appreciated.

Your contribution is appreciated.

Your contribution is appreciated.

DonateDonate monthlyDonate yearly

Published by darcie friesen hossack

Darcie Friesen Hossack is a graduate of the Humber School for Writers. Her short story collection, Mennonites Don’t Dance, was a runner-up for the Danuta Gleed Award, shortlisted for the Commonwealth Writers Prize and the Ontario Library Association's Forest of Reading Evergreen Award for Adult Fiction. Citing irreverence, the book was banned by the LaCrete Public Library in Northern Alberta. Having mentored with Giller finalists Sandra Birdsell (The Russlander) and Gail Anderson Dargatz (Spawning Grounds, The Cure for Death by Lightening), Darcie is now completing her first novel where, for a family with a Seventh-day Adventist father and a Mennonite mother, the End Times are just around the corner. Darcie is also a four time judge of the Whistler Independent Book Awards, and a career food writer. She lives in Northern Alberta, Canada, with her husband, international award-winning chef, Dean Hossack.

One thought on “On Reading Travel Documents. A Poem by Monica Manolachi

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: