adagietto. a poem by Sorin Smărăndescu. translated by Iulia Stoichit

adagietto breathe this cheap reproduction hanged on the wall Venetian map for the straightening of the surrounding house I am breathe stick your closed eye to the window my isolated smell of raw printed sheet count the wood splinters from inside out I am breathe three four legato one the string of water weaves twoContinue reading “adagietto. a poem by Sorin Smărăndescu. translated by Iulia Stoichit”