3 poems by Lynn White

A Rose For Gaza

Gaza is a garden full of roses.
Stone roses.
Rock roses.
No petals to crush and bruise
to release their fragrance.
Only dust.
Dust and the stench
of death.
No green space left.
No sweet tranquility,
peace or quiet.
No escape.
No garden of Eden here.
No gateway to paradise.
Rubble and rock roses.

So I shall plant a rose for Gaza
in my green space,
in my tranquil garden.
I won’t bruise it,
just gently sniff its fragrance
and hope that one day
fragrant roses will bloom again
in the garden of Gaza.

What else can I do?


First published by Poets Haven, Vending Machine in Poetry for Change Anthology 2014







Where No One Counts

When will we count the dead in Gaza?
Those buried in named graves we know,
all the tens of thousands of them,
those buried in the rubble,
the disappeared
with no one left to name them,
are still unknown
uncounted.

Then the other Disappeared,
prisoners of war
if it were a war,
but with only the rights
of terrorists
who have no rights at all
in this unequal conflict
that some call ‘war’.

And how can we count the injured in Gaza
when there are no hospitals left
and its people don’t count
so no one can count those numbers.
and perhaps no one will
in a country where people don’t count.

Now the starved and starving
have joined them,
the bags of baby bones
the unaccounted numbers
of intentional famine
in Gaza where still
no one counts.


First published in New Verse News, April 17, 2024







Nativity

There are no Magi to adore them now,
the women giving birth
in ramshackle sheds
or freezing tents
or in the rubble
and cold
and dirt
of what’s left.

There are no Magi to bring gifts,
no shepherds to bring succour
to the women giving birth
in ramshackle sheds
or freezing tents
or in the rubble
and cold
and dirt
of what’s left.


Maybe artists will paint the scene
but I doubt it.
None are needed
when we can already see,
when we already know
and then we don’t see
anymore.

First published in New Verse News, March 2, 2024

Return to Journal

Lynn White lives in north Wales. Her work is influenced by issues of social justice and events, places and people she has known or imagined. She is especially interested in exploring the boundaries of dream, fantasy and reality. She has been nominated for a Pushcart Prize, Best of the Net and a Rhysling Award. https://lynnwhitepoetry.blogspot.com and https://www.facebook.com/Lynn-White-Poetry-1603675983213077/

3 poems by Mike Madill

Mike Madill

Maybe Tomorrow

Don’t judge when you picture me
with my feet up in a La-Z-Boy, nestled
amongst fluffy cushions, my boy Elmo
sprawled across my lap, furry snore.

Instead, stop my latest sulk over
the time squandered since Covid moved in
next door, dodgy back and lost work
now my own endless lockdown.

Oh hell, where’s the chocolate?
Maybe grab some pretzels or cheezies,
while you’re up. Whatever it takes
to forget the day: all that wasn’t

accomplished, everything I could’ve done
better. Somebody change the damn channel.
Stuck here in limbo with a dash of
self-loathing, and yet the recliner always

lures me back to its outstretched arms,
bless my soul. Too often, the outtakes
from the next blu-ray off the pile outrank
the feature, but even escape is overrated.





Nearly Enough

I wish I had paid more attention
when he dismantled yet another
electric motor, rusty water pump.

So smooth and methodical –
never occurred to me to check
if he even kept his eyes open.

Armatures and windings,
pistons and seals, assuming he’d
always be there for the next repair.

Big hands made light of
mechanical mysteries, bifocals
assessing more than he’d let on.

Sharing nearly enough, answering
simply if I bravely asked, but never
at length like his infamous dinner-

time diatribes, letters to the editor
triggered by the six o’clock news.
Now, it’s after midnight and I’m

in the dark, still spinning.






Social Distancing

Another careful Christmas,
delighted shouts from
Steve and I reined in
by Mom and Dad, their forced
grins, cradled coffee mugs.

Dad dutifully takes his place
behind the blinding lights
of his Super-8 movie camera,
compiles another year’s worth
of silent footage not to be seen
again for thirty years.

The tradition complete, he returns
to his modest, wooden chair,
scrutinizes our tree-side antics,
braced in a hunch of cigarette
smoke, safety in distance.

Granny calls for a family photo
of the four of us, Mom sinks
to the braided rug between
Steve and I. He leans
precariously

on her left shoulder, I brush
my hand across her right,
she hugs her own knees.
Dad stays put, caught up in
the shadow of the Christmas star.

Return to Journal

Mike Madill’s poetry has appeared in literary magazines across Canada as well as in the U.S. and Ireland, including The Antigonish Review, Event, The Fiddlehead, The Galway Review and The Hobo Camp Review. After his full-length manuscript was one of four finalists in the inaugural 2022 Don Gutteridge Poetry Award Contest, he was awarded publication of his debut poetry collection, The Better Part of Some Time, (Wet Ink Books, 2022).

5 poems by Yuan Hongri. Translated by Yuanbing Zhang

hongri

Cherish The Memory of the Heaven

Today I would like to thank the world that looks like the hell.
It makes the fire that cherish the memory of the Heaven burning inside me;
it reminds me of the precious fruit of the sweet golden tree.
Those palaces and towers swirling music from outer space,
those giants whose bodies are limpid and happy,
those oceans are blue cocktails,
those rivers are the nectar of the soul;
However those mountains float in the sky like clouds, layer upon layer.
None of stone has no transparent smile.
The wind pass through the body and sings mysterious words.
None of flowers will wither,
as if old sun is both eternal and young.
8.26.2020

怀念天堂

今天 我想感谢这地狱的人间
它让我体内燃起怀念天堂的火焰
让我回忆起甜蜜的黄金之树的宝石之果
那飘洒着天外乐曲的宫殿楼阁
那身体空明而欢喜的巨人
那海洋是蓝色的鸡尾酒
那河流是灵魂的琼浆
而那山岳如云朵般飘浮
在层层叠叠的天际
没有一块石头没有透明的笑容
风穿过身体吟唱 神秘的词语
没有一朵花会凋谢
仿佛古老的太阳 永恒而年轻
2020.8.26






Don't Forget The Other You

Don't forget the other you,
those numerous yous, either in the body or outer space,
those sweet smiles and the diamond flowers that never wither,
that make boundless years on earth turn into a snippet of bird song.
Yes, the crows of a heavenly Phoenix.
Those sweet lightnings hit you,
let you suddenly wake up and see Gold Heaven is with you.
And your body is the golden body of giants,
and makes all time become sweet.
6.10.2019

不要忘了那另一个你

不要忘了那另一个你
那在身体里在天外的众多的你
那甜蜜的笑容永不凋谢的钻石之花
让你在尘世的漫漫岁月化成一声鸟鸣
是的,那是天国鸾凤的啼鸣
那甜蜜的闪电击中了你
让你恍然醒来 看见黄金的天国与你同在
而你的身体是巨人的黄金之体
让一切时光变得甜美
2019.6.10






Never-withering Light

I can’t say the mystery of the gods yet,
the devil is coveting the diamond of heaven.
There is a golden kingdom whose light is like wine inside the ancient earth.
The smiles of the gods are beside you,
as if they are the rounds of invisible sun and moon.
And your soul is ancient and holy
twinkls with the never-withering light of stars .
12.2.2015

不凋谢的光芒

我还不能说出那诸神的奥秘
魔王在觊觎天国的钻石
在这古老的大地的体内
有那光芒如酒的金色王国
诸神的笑容就在你身旁
仿佛一轮轮隐形的日月
而你的灵魂也古老神圣
闪烁辰星那不凋谢的光芒
2015.12.21





My Heaven is Inside My Body

My heaven is inside my body,
my heaven is a great many,
like stars in the night sky,
with silver towers,
huge edifices that look like sapphires ,
golden palaces, gardens of crystal.
My body is bigger than the universe,
countless gods and angels are my partners,
as if they are countless myself.
Neither time nor life and death in my words ,
dawn and dusk are the same name,
and sadness and joy are the same words.
11.08.2020

我的天国在身体之内

我的天国在身体之内
我的天国居多犹如夜空的繁星
白银的楼阁 蓝宝石的巨厦
黄金的殿堂 水晶的花园
我的身体比宇宙更巨大
无数的天神与天使是我的伙伴
他们仿佛是无数的我自己
我的词语里没有时间也没有生死
黎明与黄昏是同一个名字
而悲伤与欢喜是同一个词语
2020.11.8





The Hymn of Sweet Soul

Drape the night over my shoulders like a cloak of the world,
call the birds of the stars from outer space and fly near my city garden.
Sing a song of the giants from huge city of platinum,
awoke the drowsy city of the world with a start.
Oh, the lightnings are in full bloom in the vault of heaven —the hymns of
sweet soul.
Your bones became transparent suddenly,
its light was flickering all over the body like the wings,
in a flash, the body became huge, higher than the large building
down the street.

那甜蜜灵魂的圣歌

把黑夜披在肩上如一件世界之斗篷
召唤天外的星辰之鸟飞临我的城市花园
唱一曲白金巨城的巨人之歌
惊醒这昏沉的人间之城
哦 闪电在天穹盛开 那甜蜜灵魂的圣歌
你的骨骼骤然透明 光芒如翅翼在周身闪烁
一刹那身体巨大 高过了街边的巨厦

Return to Journal

Yuan Hongri (born 1962) is a renowned Chinese mystic, poet, and philosopher. His work has been published in the UK, USA, India, New Zealand, Canada, and Nigeria; his poems have appeared in Poet’s Espresso Review, Orbis, Tipton Poetry Journal, Harbinger Asylum, The Stray Branch, Pinyon Review, Taj Mahal Review, Madswirl, Shot Glass Journal, Amethyst Review, The Poetry Village, and other e-zines, anthologies, and journals. His best known works are Platinum City and Golden Giant. His works explore themes of prehistoric and future civilization.Its content is to show the solemnity,sacredness and greatness of human soul through the exploration of soul.

Yuanbing Zhang (b. 1974), is Mr. Yuan Hongri’s assistant and translator. He himself is a Chinese poet and translator, and works in a Middle School, Yanzhou District, Jining City, Shandong Province China. He can be contacted through his email-3112362909@qq.com.

on the way… A poem by Alene Sen

alene sen - profile pic

     on the way. . .

do not pause
do not think
stop my task
grab a drink
no regrets
play and start
for my brain
for my heart

get up and dance
get up and prance
shake my legs
shake my hands
move to the beat
move to the groove
move like i got
something to prove

jazzy shoes
jazzy feet
strut along
the urban street
run or walk
rain or shine
i am moving
in my line

yoga reach
yoga stretch
love my body
with each breath
downward dog
bend, curl, twist
not a muscle
will be missed
slow it down
slow it calm
cross my legs
open palms
make the worries
disappear
let the sunshine
reappear

bow my head
close my eyes
thank you, body
for this prize
in this moment
i am stilled
my mind clear
my soul refilled

namaste

Return to Journal

Alene Sen is an award-winning author and poet. Her debut poetry collection, Rainbows in the Night: Poems (Friesen Press, 2024) delves into themes of transformation and self-discovery. Her many works have appeared internationally in print, e-books, and online, appearing in Toronto Star, Today’s Parent, City Parent, anthologies, and journals. She advocates for literacy and community relations, including penning Programs Without Walls: Stories from Toronto Parents (Macaulay Child Development Centre, 2001), a non-profit book, shedding light on the crucial role community programs play in early childhood development. When Alene is not writing, she travels the world snapping photos of random things.

3 poems by John Grey

AMARYLLIS BELLADONNA

I sometimes wonder
how death resides so amicably
in this lovely pink lady-lily.
Atop a long, naked stem,
funnel-shaped flowers flutter like any other,
but the plant is an adder with roots.

Deer avoid it.
But cows know no better.
Its virulent poisons
thin the herd from within.

In the meadow, a child is pulled away
from a clump of the amaryllis,
as a mother points with stern face
and then shakes that same finger.
The little girl will learn that
what looks like a safe place
can be something else entirely.

And yet, in some countries,
the belladonna is a soldier
in the war against malaria.
It’s the invidious mosquito
against the lethal petals.
It takes a killer to know a killer.












MAINE FISHING VILLAGE, EARLY EVENING

Everything's moving like blind men.
No evening star, just fog rolling in from ocean.
The town takes fog's vagueness to heart.
Am I a drunk or a good family man?
Gay or straight? Believer or atheist? .
Everything's gray, meets in the middle,
makes for an uncomfortably comfortable closeness.
And it smells offish besides.
Walking in fog, eyes are alien,
more lose their way than find it.
From docks, from beach,
working folks traipse sand and stone and salt.
Crustaceans are buried deep,
birds are in their roosts,
but shapes crawl crab-ways
or like egrets, take tiny steps then stop.
Sidewalks struggle to keep direction honest.
But there's side-streets. And tavern lights.
A pair of old tars don't bother.
With a direction home that won't see reason,
they seek solace in their boat,
knocking glasses in rhythm to the bump of hull
against shell-encrusted pylons.
In haze, in murkiness,
signposts adopt random positions.
A man is not who he is
but where he finds himself,
with little to guide him,
must work from the inside out.
Hence the stumble.
The wrong turn.
Only topography finds its way.
Under moon's decree,
seas begin their stately unseen rise,
retrace the morning ebb.









3.00 A.M., MY TIME

At 3.00 a.m.,
a quarter moon
is drifting amiably across the sky.
You’re asleep in the bed behind me.

I stand at the window,
look out,
a little restless,
at least compared to your serenity.

There’s not enough light
to illuminate the nuances
of the city below
so I must take it as a huge
nest of shadows.
And I’ve no wish to wake you,
interrupt your unimaginable dreams.

The sky is illuminating
but it’s infinity,
a phenomenon my thoughts
are just not up to
analyzing or imitating.

And you’re close at hand,
but subliminal,
an eternity of a different kind.

At 3.00 a.m.,
there is nothing else
and there is no one else.

The last breath I took
hasn’t heard the last of me.

Return to Journal

John Grey is an Australian poet, US resident, recently published in New World Writing, North Dakota Quarterly and Lost Pilots. Latest books, ”Between Two Fires”, “Covert” and  “Memory Outside The Head” are available through Amazon. Work upcoming in California Quarterly, Birmingham Arts Journal, La Presa and Shot Glass Journal.

3 poems by Michael Shoemaker

Michael Shoemaker(1)

Belongingness

When our eyes meet
sheer innocence
magnificence
tenderness
fearless
finds.

When our hands narrow
the space between canteros,
warm fingers interlace,
embrace
bliss.

When our lives entwine
thrilled hearts
and minds
flourish and fly.

Note: “canteros” in Spanish can be translated into English to the word “flowerbeds”.





Let’s Talk of Reality


rhinestone stars
black felt heavens
opal illuminated moon
silver-sequined seashores
only in my dreams
are less real than
parking tickets
dog catchers
treachery
desperate destruction
and doom
snuffed out
with a thumb
and forefinger
atop the candle tip
of all existence
by my memory
of your
simple glowing
deed of deliberate
kindness
today







An Alarming Indifference


You call me your enemy,
but you do not know me.

my fears, mistakes, worries and woes
strengths, courage, and resolve.

You think we lap water from the same moving river
in the same way,
but you are mistaken.

Every winter will fall,
all piercing winds will bite,
bombs will continue to incinerate
our markets, streets, sanctuaries and sanity
until annihilation’s scythe falls with its last blow.

Your grandchildren and my own will no longer
gather fragrant wildflowers in the fields.
You tell yourself
you have no need to know me.

Our loves are lofted away with the unsettled seeds of spring.
I am waiting as time closes its gates of possibilities.
Only peace makes us impregnable.
Seek to know me, forever.

Return to Journal

Michael Shoemaker is a poet, writer and photographer from Magna, Utah where he lives with his wife and son and where he enjoys looking out on the Great Salt Lake every day. He is the author of Rocky Mountain Reflections and Grasshoppers in the Field. His writing has appeared in Blue Lake Review, The High Window, Seashores Haiku Journal, The Penwood Review and in anthologies at Pure Slush and Echoes of the Wild. One of his poems is on the shortlist for The Letter Review Prize for Poetry and in the anthology of the Rio Grande Valley International Poetry Festival.

The Moth. A poem by Anne Sorbie

Annie Sorbie

The Moth

I.
The son you never birthed
has torn himself from the cocoon

Gone west to greener pastures
near a town famous for the hippie-flip


II.
Why does the moth fly toward the flame
anticipating the intensity of impending burns

Is the answer: because the heat hasn’t killed him yet

Or, is it the pleasure / pain rush
when wings go skyward again and again and again

Return to Journal

Anne Sorbie is a writer and a liberal humanist She has published four books, the latest of which is the anthology, (M)othering (Inanna 2022), which she co-edited with Heidi Grogan. Her work has appeared online at CBC Books, and in a range of Canadian magazines and journals. One of her latest and deepest commitments is volunteering as an advocate for folks in continuing care. As an act of social protest, she is currently at work writing about love and hope.

Evening Sky. A poem by Kenneth R. Jenkins

Evening Sky

The day has gone
passed another day
Of hustle and bustle of another day
And the struggles of the day
The trials of the day.

Then the evening sky appears
With it's stars dancing in yonder skies
And lighting up the night so wonderfully.
Splendor is the beauty of it all
As the night darkens the skies
And the loveliness of it all
Suddenly defines in wonderness.

The peacefulness brings on silence
And the life of the night comes alive
With the city shinning below
As a diamond glittering glowing.
Suddenly the night gives way to the day
As daylight shows its face once more...

Return to Journal

Love Conquers All! Fiction by Michael Edwards

michaeledwards

Love Conquers All! 

The Strange Wonderful Life of Lakeesha Rydell
Also Known As
(The Dearly Beloved) Sister Cecilia
Formerly of Detroit, Michigan

In Detroit, Lakeesha Rydell is a legend.  To this day.  It’s all in the record, of course, but let me retell it right here, in writing, one last time.  To honor her. 

As you may already know, Lakeesha was American.  She was black, and she was lesbian.  And the world was too much for her, so she became a nun.  A Catholic nun.  And oh, that is a story in itself, but let me move along.  I can circle back, later on. 

The Mother Superior of that order had taken a special interest in Lakeesha, from day one, and had helped her through the entire process.  It took quite a while, but Lakeesha finally made her vows.  She had now taken on a new life, and she was, therefore, given a new name:  Sister Cecilia.  

And then she went back into the neighborhood, to make a difference.  First of all, to convert the drug dealers.  Because she knew:  they were a plague upon the neighborhood.  And a torment to the people.  After all, she said to herself, Saint Francis had tried to convert the King of Babylon.  And Lord Jesus had tried to convert the Jews.  Not to mention, all things are possible with God.  All things are possible to one who believes. 

But then, after a great deal of missionary work in the streets, Lakeesha realized that she would, first, have to convert the drug kings, at the top.  They were the source of the problem.  And the agents of Satan.  But, however she tried, (and she did try, in every way she knew), she couldn’t reach them.  They wouldn’t even give her an audience. The Pope, himself, might have given her an audience, in Rome, but not the drug kings.  In their pride.  

So, like Jesus in the temple, confronting the money changers, Lakeesha went back into the streets and confronted the gang members who were pushing the drugs, right out in the open, and killing killing killing.  Yes, even killing each other.  Every day.  Every night.  So, she confronted them, every day and every night.  It was spiritual warfare, to her, and she used the only weapons she had at her disposal.  Scripture, prayer, forgiveness, love, and the name of the Lord.  

Then, one night, some gang members got tired of laughing at her, so they threatened her, with killing.  But they didn’t realize: she didn’t want to live, anyway.  So they beat her up, and gang raped her, and shot her in the head.  And left her for dead.  

And, thus, they had created yet another martyr for the church.   Or so it seemed.

Because, next, when she crossed over to heaven, (as the story goes, and I believe it), she was told, in no uncertain terms, to go back, that she had work to do and a job left unfinished  — and, frankly, a lot of sins to work off.  So, it seemed a miracle to all who witnessed it, but Lakeesha recovered in the hospital, and then again, in the rehab clinic, where she learned to walk again.  The church, kindly, had covered all her expenses with their insurance. 

Therefore, one fine day, the sun shining above, she walked out again, a bit unsteady, but able to think more clearly than ever.  More simply, but more clearly.  And one eye blind:  it had been replaced with a glass eye, (which looked a little bit sideways).  

Then Lakeesha went straight to a pawn shop, bought a Colt Detective Special revolver, chambered in .38 caliber, and one box of ammo (with money she had taken from the poor box at the downtown church) — and went looking for the gang that had ruined her that night.   After all, she thought to herself, Lord Jesus had said, sell your cloak, and buy a sword.  And, as she walked out of that pawn shop, she whispered quietly to herself, “Praise God.  Praise God.”

Back in the neighborhood, Lakeesha went walking down the middle of the street in full nun regalia.  Oh yes.  And because of her holy blissful expression, she looked almost like an angel from heaven.  An avenging angel.  Because — may I be honest? — her plan was to kill somebody.  To shoot him in the heart three times. Wham, wham, wham.  Just like that.  

And there he was.  There he was.  Our dear Lakeesha, yes, a Catholic nun, walked up to the first teen she saw, wearing gang colors, pulled out the Colt, and put her finger on the trigger of that revolver.   

Thank God, it was one of those long, hard triggers, typical of revolvers, because as she began to apply some pressure to the trigger, and the hammer came back, the teen looked at her and said, “Girl, what are you doin’ with that gun?”  And he wasn’t even afraid, because she was a nun, and by that time, well known in the neighborhood — although, unbeknownst to him, he was already as good as dead and in hell.  

But just then, as clear as a bell, Lakeesha heard a voice.  It said, simply, “Sister Cecilia!”  And she looked up.  And she knew, as plain as day, (how she knew, I don’t know), but it was the voice of Mother Mary, calling out to her.  Commanding her, in effect.  To look up.  To the source of her salvation. 

And, suddenly, Lakeesha took her finger off that trigger, let the hammer down, and put the Colt back in her habit.  And walked away.  And then she kept on walking.  

One lady, leaning out of a window, five stories up, said, “What the hell did I just see?”  And she kept watching as Lakeesha kept walking — until Lakeesha took a slow right turn and disappeared from view.  

Down below, a crowd was gathering.  And that lady, up above, pulled her head back in and said, “I didn’t see nothin’.”

In this way, Lakeesha Rydell, the black, lesbian nun, from Detroit, Michigan, also known as Sister Cecilia, escaped, (but very narrowly), the snares of Satan.  

And three days later, without any explanation, Lakeesha put in a request to be transferred to the nunnery in Key West, Florida.  Where she lives on, to this day.  Much older now, and a much beloved character.  With the one glass eye that looks a little bit sideways, and the holy blissful expression that never seems to go away, no matter what.  In the paradise of the Florida sun.

Return to Journal

Michael Edwards teaches English at Santa Fe College, in Florida.  His most recent publication is a story titled “The Mountain Pathway,” in The Dillydoun Review.

3 poems by Lillian Tzanev

Teammates Against the Buffoons

In another life, we were bear cubs
brothers that wouldn’t stop biting each other.
We were jagged leaves of the same cluster
sisters of the same branch.
In this life, we’re stuck with occasional signals
sent across miles since we’re just loosely acquainted
a pair of intellectual assholes
teammates against the buffoons.
From the moment we met
we laughed for lost time
like cracks in the concrete
unaware of the roots underneath.






I do

I have trouble with forever
that thorny vine always wrapped around my neck.
I claw against my own skin
trying to pluck off the bristles
but as I look around and see a new city
with a new cuisine, a new color palette
or a new sexual partner
those first few seconds of song
I’m hooked.
So, I gaze at my hands
soaked in my own blood
and I tell myself, I could get used to this.





Glory, glory

Grape vine covered trees
in line
on the parkway
and I honestly can’t tell
if someone manicured
their form.
One is just too bunny shaped
for coincidence
I insist.
You tell me
my brain is just yearning
for pattern
or art
anything really.
This tree isn’t a fox
just a wild mess
that works.

Return to Journal

Lillian Tzanev is a writer from NYC. She has appeared in or is forthcoming in The Allegheny Review, The Broadkill Review, The Bookends Review, Feral, The Messenger, Prairie Margins, Short Vine Literary Journal, and WLN: A Journal of Writing Center Scholarship. Lillian currently teaches ESL in Bulgaria.